daacoastal.blogg.se

And to think that i saw it on mulberry st
And to think that i saw it on mulberry st












and to think that i saw it on mulberry st

The line “I wish you more tippy-toes than deep” accompanies a picture of a boy happily swimming in a pool.

and to think that i saw it on mulberry st

It starts out simply enough: two children run pell-mell across an open field, one holding a high-flying kite with the line “I wish you more ups than downs.” But on subsequent pages, some of the analogous concepts are confusing or ambiguous. Reading this books together with a bilingual child is a great opportunity to meet The Cat in the Hat and other characters in another language, compare the Polish translation with the English original, talk about language differences, as well as great fun and a lot of laughter.A collection of parental wishes for a child. Polish and bilingual children in England know this story from the English school or library, which is why we recommend it to encourage kids to read in Polish. Why And to Think That I Saw It on Mulberry Street in Polish is recommended for Polish and bilingual children?Ĭhildren learning Polish as a second language in UK and other countries are often keen to read English but reading in Polish can be very difficult for them. What is And to Think That I Saw It on Mulberry Street about?Ī plain horse and wagon on Mulberry Street grows into a story that no one can beat! In this tale, Young Marco allows his imagination to run riot as he travels home from school one day, to the extent that a horse and cart is soon transformed into a chaotic carnival of colourful creatures in his own mind. This edition is a Polish translation by famous Polish poet and translator, Stanisław Barańczak. His books are translated into more than 20 languages. His most famous book is The Cat in the Hat translated into Polish as Kot Prot.

and to think that i saw it on mulberry st

Seuss, And to Think That I Saw It on Mulberry Street, translated and published in Polish and it’s recommended for bilingual children to encourage reading in Polishĭr Seuss is a pen name of an American children's author. Sam to wszystko widziałem na ulicy Morwowej is a Polish translation of a popular book by Dr.














And to think that i saw it on mulberry st